Characters remaining: 500/500
Translation

ngu ngơ

Academic
Friendly

Ngữ ngơ est un mot vietnamien qui signifie généralement "niais" ou "naïf". C'est un adjectif utilisé pour décrire une personne qui manque de compréhension ou qui est un peu simple d'esprit. Voici quelques détails pour bien comprendre et utiliser ce mot :

Explication
  • Définition simple : "Ngu ngơ" désigne quelqu'un qui ne comprend pas bien les choses, qui est un peu lent d'esprit ou qui agit de manière innocente, souvent sans se rendre compte des implications de ses actions.
Utilisation
  • Contexte : Ce terme est souvent utilisé de manière informelle. Il peut être employé pour décrire des comportements ou des attitudes, mais attention, il peut aussi avoir une connotation péjorative.
Exemples
  1. Phrase simple : " ấy rất ngu ngơ khi tin vào mọi thứ người khác nói."
    (Elle est très naïve en croyant tout ce que les autres disent.)

  2. Phrase avancée : "Hành động ngu ngơ của anh ấy trong cuộc họp khiến mọi người phải lắc đầu."
    (Le comportement niais qu'il a eu lors de la réunion a fait secouer la tête de tout le monde.)

Variantes du mot
  • Ngu : Cela signifie simplement "bête" ou "idiot".
  • Ngốc nghếch : Un autre terme qui peut être utilisé pour signifier quelque chose de similaire à "ngu ngơ", mais qui peut aussi évoquer une certaine gentillesse ou innocence.
Différents sens
  • "Ngu ngơ" peut aussi être utilisé pour décrire une situationquelqu'un ne comprend pas quelque chose de évident, plutôt qu'une caractéristique permanente de sa personnalité.
Synonymes
  • Ngốc : Cela signifie également "bête" ou "idiot" et peut être utilisé dans des contextes similaires.
  • Khờ khạo : Cela se traduit également par "naïf" ou "simple d'esprit", mais avec une nuance plus douce.
Conclusion

Bien que "ngu ngơ" puisse sembler un mot négatif, il est souvent utilisé dans un contexte léger ou humoristique.

  1. niais

Comments and discussion on the word "ngu ngơ"